رسائل جوال
ارسل لي صديق عزيز من موظفي أرامكوا يدعى "بجاد" هذه الرساله بالجوال:
لو زماني جار و اصحابي جلوا= رحمة الله ما يقفّل بابها
لي رفيقن لو قسى وقته ولو= اطلبه صعب المطالب جابها
ما سلا عني لو العالم سلوا=فدوته بيض اللحا و اشنابها
و الصداقه بير و الصدق الدلوا= و الوفا ماها و هو طلابها
و النشاما في المشاريف اعتلوا= و الرخوم منوخين اركابها
و انت لو تحتاجني عطني "ألو"= فدوتك عيني و سود اهدابها
و كان ردي:
الصحاب اللي ليا بعدوا غلوا= ما نسيناهم مع غيابها
لهم مكانٍ ما عطيناه ابخُلُوّ= لو بوزن الدار مع أعتابها
لا بةٍ لو جات نبّه ما بخَلوا=قدموا لي خدمةٍ برتابها
الزمن مع قصر ساعاته حِلو= و الزياره بالعمل أسبابها
النشاما في مكانتهم عَلوا=سجِّل التاريخ يا كتابها
كل ما هاموا الرفيعات وصلوا= و من عرف هذي العرب ما عابها
دايمٍ قدّام ما مرّه تَلَوا= و تشبع الحَرار من مخلابها